Xabel

Recientes

  • Café Espresso: ¿cuál es tu favorito?
  • Diseñar con aire retro
  • Tipografías 2.0
  • Cambiar página de inicio de tu BlackBerry
  • Cómo insertar una imagen en un correo Gmail (o Apps)
  • Crea una fuente con tu propia escritura
  • Tiempos de crisis | según Albert Einstein
  • Centro | Original typeface 2008 | EDAwards
  • GILL SANS Eric Gill, 1930
  • AKZIDENZ GROTESK Günter Gerhard Lange, 1966-1972

Blogroll

  • curra garcia
  • docecosas.com
  • empowerment
  • Epitaphĭus
  • esoterismo
  • forest for rent
  • korsarios
  • manuel marentes
  • manware
  • rastro land
  • salvadorcaffarena
  • sin violencia
  • tarot

HELVETICA Max Miedinger, 1957

“Primero debes aprender algo en condiciones…” con estas palabras terminó el padre la discusión con su hijo Max de 16 años de edad, cuando este quiso ser pintor.

Y en otoño del año 1926 Max Miedinger comienza de aprendiz de cajista en la imprenta “Jaques Bollmann” en Zurich.

Cuatro años más tarde completa su formación asistiendo a cursos de noche en la Academia de Artes en Zurich, y en el año 1936 Max finalmente logra trabajar como tipógrafo para la agencia publicitaria de los centros comerciales “Globus”. Durante diez años consecutivos crea carteles, anuncios, impresos, etc.

Después del fin de la segunda guerra mundial Max se muda a Münchenstein, cerca de Basilea, para comenzar como comercial en la fundición Haas. El director Eduard Hoffmann valora su versatilidad y sobre todo su gran talento tipográfico. Hoffmann quiere lanzar un nuevo tipo de letra al mercado. En estos tiempos los países de habla alemán usan mayormente la “Akzidenz Grotesk” de H. Berthold, Berlin.

Partiendo de las tipografías sans-serifs, Max desarrolla en pocos meses la “Haas Grotesk“, que entra en verano 1957 en el mercado. Stempel, en Frankfurt, Alemania, propietario en mayoría de la suiza fundición Haas, renombra la “Haas Grotesk” denominándola “Helvetica“ (en referencia a su origen). Sale al mercado en 1961 logrando gran éxito en los años sesenta. Grandes empresas crean sus logotipos con “Helvetica”, entre ellas Lufthansa, Bayer, Hoechst, Deutsche Bahn, BASF y BMW.

1983 Stempel desarrolla la “Neue Helvetica”.

Traducción a español de Die 100 Besten Schriften.

Posted in Tipografía |

4 Responses

  1. SegFault Says:
    Febrero 5th, 2007 at 10:40

    ¡Que curioso el enlace!

    –
    SegFault ;-)

  2. Dolores Says:
    Junio 28th, 2007 at 18:16

    Un verdadero genio de la tipografia

  3. doce cosas » El sitio personal de Pablo Martínez Schroder » Blog Archive » Artículos sobre tipografías Says:
    Agosto 10th, 2007 at 23:34

    […] HELVETICA Max Miedinger, 1957 […]

  4. Eduardo Says:
    Agosto 18th, 2007 at 21:02

    Gracias por hacer la traducción al español.

    ¡Sensacional! ¿harás más traducciones?

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Theme ported by Kaushal Sheth from Mollio Template . Made free by Free Hit Counter

Chalauras de Xabel

  • Capítulo I
  • Capítulo II (Post I)
  • Capítulo II (Post II)
  • Capítulo II (Post III)
  • Capítulo II (Post IV)
  • Capítulo II (Post V)
  • Capítulo II (Post VI)
  • Capítulo II (Post VII)
  • Capítulo II (Post VIII)
  • Un poco de ayuda:)
  • Xabel (in english)

  • CHAPTER I (Post I)
  • CHAPTER I (Post II)
  • CHAPTER II (Post I)
  • CHAPTER II (Post II)
  • Otras cosas

  • Mi Facebook
  • Mi Xing
  • Mi Flickr
  • Mi Delicious
  • Mi LinkedIn
  • Mi LastFM
  • Mi Twitter
  • Mi Twitpic
  • Mi.tel
  • Meta:

    • Feed RSS
    • Comentarios RSS

    Enlaces

  • Distribuidores
  • Concesionarios
  • Cursos
  • Pilates
  • Cortinas de Cristal
  • Oficial.info
  • Posicionamiento
  • Te online
  • Cámara Réflex Digital